Google
Web www.dijaspora.nu
 
Švedski/Svenska
Srpski
Српски
Aktuelnosti Novi broj Servisne info Drugi o dijaspori Kontakt
Untitled Document

Vesti dana - vesti.rs


Oglas


 ДИЈАСПОРА Стокхолм, двојезични часопис за културу основан 1998.

Dijaspora
NE (Nacionalna enciklopedija) Švedske
 

Srbi imaju najsavršeniju azbuku na svijetu

Na stranicama štampanog izdanja ovog časopisa, književnik iz Beograda, Aleksandar Gatalica u rubrici "Otadžbina pred vratima Evrope", razmišljajući kako se treba Otadžbina predstaviti svijetu, između ostalog, zapisao je: "Iznad svega, trebalo bi da se predstavimo kao verovatno jedina zemlja u svetu koja ravnopravno piše ćirilicomi latinicom i na istovetan načinrazume Berdajeva, Šopenhauera, Joneska, Igoa i Tolstoja. Nismo mi po tome ni na Istoku ni na Zapadu, veći na Istoku i na Zapadu, a ne treba biti osobito maštovit pa pretpostaviti koliko bismo dobra mogli imati od tako prestižne kulturne pozicije u svetu".

U enciklopedijama ove zemlje, čiji su slavisti vrsni poznavaoci srpske književnosti, čija je Akademija još prije puni vijek imala eksperta koji je bio zadužen da prati kretanja u južnoslovenskim književnostima, može se pročitati da "Srbi imaju najsavršeniju azbuku u Evropi". Ova novina sve više privlači pažnju švedskog čitaoca zbog dva pisma i dva jezika. Mladi Srbi u Švedskoj, međutim, znaju se požaliti da nisu u stanju pratiti tekstove napisane ćiriličnim pismom. Ima, na sreću, i suprotinih primjera - zahtjeva od mladih koji su rođeni u Švedskoj da više tekstova objavljujemo ćiriličnim pismom. Reagujući na zahtjeve čitalaca Dijaspora je u štampanom izdanju realizovala sersiju tekstova pod naslovom "Učimo ćirilicu".

Štampano izdanje Dijaspore, u svom razovoju, što se tiče odnosa tekstova objavljenih ćiriličnim odnosno latiničnim pismom, koristi rezultate Ankete o upotrebi pisma koju smo proveli među useljenicima srpskog porijekla u Švedskoj.

U ovoj rubrici, međutim, posebno ćemo pratiti život ćirilice i zbivanja oko ćiriličnog pisma danas- kako u Otadžbini i Otadžbinskim zemlja tako i u Srpskoj dijaspori. "Dijaspora" u svoja dva izdanja, štampanom i elektronskom, njeguje ćirilično pismo, potvrđujući tako, premda se rađa daleko od postojbine i jezika i pisma, da nema nikakvih tehničkih smetnji u ovom poslu. Dvojezičnost časopisa, uz to i dva pisma na njegovim stranicama bili su razlog poznatoj štampariji "Tabloid" koja štampa Dijasporu da čitavu stranicu u fabrikom listu posveti časopisu kao "jednom prilino kompleksnom produktu" koji su oni uspješno usvojili.

Svijet je, zahvaljujući računarima i internetu, postao veliki komšiluk. Ništa nije daleko i neostvarljivo. Sugerišemo vam da pročitate našu kratku storiju "Srpsko blago na sigurnom" u čijem stvaranju je učestvovalo više ljudi iz različitih krajeva svijeta. Riječ je samo o jednoj stranici knjige najljepšeg i najveličanstvenijeg ćiriličnog spomenika -Miroslavljevog jevanđelja. Dijaspora je, otrgnula od zaborava (mnogi su to prvi put saznali zahvaljujući Dijaspori) gotovo nevjerovatnu priču o jednoj istrgnutoj stranici iz Miroslavljevog jevanđelja koja se danas čuva u Petrogradu.

* U Stokholmu, 16. jula 2002. godine na dan promocije ćiriličnogelektronskog izdanja dvojezičnogšvedsko-srpskog časopisaza kulturu Dijaspora.
Osnivač i urednik Dijaspore/Diaspore, Aco Dragićević



 


ŽIVOT ĆIRILICE

Banje u Srbiji

© Дијаспора/Dijaspora/Diaspora, Стокхолм 1998, 2006